Общи условия, приложими към договорите с клиенти

 

                               
 
 
ОБЩИ УСЛОВИЯ,
 ПРИЛОЖИМИ КЪМ ДОГОВОРИТЕ С КЛИЕНТИ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ  НА ИНВЕСТИЦИОННИ И/ ИЛИ ДОПЪЛНИТЕЛНИ УСЛУГИ, СВЪРЗАНИ С ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ
 
 
 
Настоящите Общи условия са приети от Обединена Българска Банка АД, със седалище и адрес на управление гр. София, район Възраждане, ул. Света София №5, с първоначална регистрация в Софийски градски съд по ф.д. 31848,  пререгистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 000694959.
 
Настоящите Общи условия се прилагат съответно и представляват неразделна част от сключваните с клиенти на Обединена Българска Банка АД договори за извършване на инвестиционни и допълнителни услуги и дейности, свързани с финансови инструменти.
 
Общите условия са съобразени с изискванията на Закона за пазарите на финансови инструменти (ЗПФИ) и Наредба №38 от 25 юли 2007 г. на Комисията за финансов надзор (Наредба 38), согледДиректива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно пазарите на финансови инструменти (MiFID) и Директива 2006/73/ЕО на Комисията за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива.
 
За всички неуредени в настоящите Общи условия случаи се прилагат разпоредбите на действащото и приложимо законодателство, като във всеки конкретен договор между Обединена Българска Банка АД и клиент могат да се предвидят и специфични клаузи, доколкото не противоречат на действащото законодателство.
 
Общите условия се поставят на видно място в помещенията на Обединена Българска Банка АД за работа с клиенти и се обявяват на интернет страницата на Банката на адрес www.ubb.bg. Всеки клиент има правои задължение да се запознае с тях, като ги получи лично в клон на Банката или ги разпечата от интернет страницата.
 
София, 2009 год.
 


 

 СЪДЪРЖАНИЕ:
 
 
 


ЗПФИ
Закон за пазарите на финансови инструменти
ЗППЦК
Закон за публичното предлагане на ценни книжа
ЗПЗФИ
Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти
ЗМИП
Закон за мерките срещу изпирането на пари
ЗМФТ
Закон за мерките срещу финансиране на тероризма
Наредба 38
Наредба № 38 от 25.07.2007г. на Комисията за финансов надзор за изискванията към дейността на инвестиционните посредници
Регламент 1287/2006/ЕК
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1287/2006 на Комисията от 10 август 2006г. за прилагане на Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на задълженията за водене на регистри за инвестиционните посредници, отчитането на сделките, прозрачността на пазара, допускането на финансови инструменти за търгуване, както и за определените понятия за целите на тази директива
КФН
Комисия за финансов надзор
ОУ
Общите условия
ОББ АД, Банката
Обединена Българска Банка АД
ФКИ
Фонд за компенсиране на инвеститорите

 

 
 
Чл.1. Данни за Обединена Българска Банка АД (съгл. чл. 9 от Наредба № 38)
(1) Наименование и адрес на Банката, телефон и/или друга информация за контакт с Банката
Обединена Българска Банка АД (ОББ АД или Банката) е акционерно дружество, регистрирано в Търговския регистър към Агенция по вписванията с ЕИК 000694959, с първоначална регистрация в Софийски градски съд по с фирмено дело № 31848/1992 г.
ОББ АД е със седалище и адрес на управление: гр. София, район Възраждане, ул. Света София № 5.
Адрес: гр. София, 1040, район Възраждане, ул. Света София № 5
Тел. номер: 02/ 811 3753; 811 3751
Факс номер: 02/ 811 3759
Е-mail адрес: dimitrova_k@ubb.bg; mladjeva_v@ubb.bg 
(2) Езиците, на които клиентът може да комуникира и да води кореспонденция с Банката и да получава документи и друга информация от нея
1. Клиентите могат да комуникират и да водят кореспонденция с Банката, както и да получават документи и друга информация от ОББ АД на български и английски език.
2. Банката и нейните клиенти осъществяват комуникацията помежду си чрез някой от способите, изброени в Глава IV, Раздел III Комуникация между ОББ АД и клиента, както и чрез електронната система за търговия.
(3) Информация за предмета на дейност на Банката, нейния лиценз и органите, които осъществяват контрол върху дейността й в качеството й на инвестиционен посредник
1. ОББ АД е банка с предмет на дейност: публично привличане на влогове или други възстановими средства и представяне на кредити или друго финансиране за своя сметка и на собствен риск; извършване на услуги по парични преводи, извършване на платежни услуги по смисъла на Закона за платежните услуги и платежните инструменти; издаване и администриране на други средства за плащане като платежни карти, пътнически чекове и кредитни писма; приемане на ценности на депозит; дейност като депозитарна или попечителска институция; финансов лизинг; гаранционни сделки; търгуване за собствена сметка или за сметка на клиенти с инструменти на паричния пазар – чекове, менителници, депозитни сертификати и други, чуждестранна валута и благородни метали, фючърси, опции, инструменти, свързани с валутни курсове и лихвени проценти, както и други деривативни инструменти; търгуване за собствена сметка или за сметка на клиенти с прехвърляеми ценни книжа, участие в емисии на ценни книжа, както и други услуги и дейности по чл. 5, ал. 2 и 3 от Закона за пазарите на финансови инструменти; парично брокерство; консултации на дружества относно тяхната капиталова структура, отраслова стратегия и свързани с това въпроси, както и консултации и услуги относно преобразуване на дружества и сделки по придобиване на предприятия; придобиване на вземания, произтичащи от доставка на стоки или предоставяне на услуги (факторинг); отдаване под наем на сейфове; събиране, предоставяне на информация и референции относно кредитоспособността на клиенти; други подобни дейности, определени с наредба на БНБ.
2. ОББ АД е лицензирано от Българска народна банка с решение на УС на БНБ № 340/19.11.1992 година. Лицензът за извършване на банкова дейност на ОББ АД е актуализиран в съответствие със Закона за кредитните институции със Заповед РД 22-1558/20.07.2007 г. на Управителя на БНБ.
3. ОББ АД е член на Българска фондова борса – София АД.
4. ОББ АД е регистрирано като инвестиционен посредник в регистъра за инвестиционни посредници на Комисията за финансов надзор с решение № РГ-03-81, протокол № 31 от 28.05.97 година.
5. Държавният надзор по ЗПФИ, ЗППЦК и актовете по прилагането им, включително върху дейността на ОББ АД по настоящите Общи условия, се осъществява от Комисията за финансов надзор.
(4) Предоставяни услуги и дейности от Банката:
1. В съответствие с чл. 39 във връзка с чл. 24 от Наредба № 38, ОББ АД предоставя инвестиционни и допълнителни услуги, като сключва писмени договори за предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги за сметка на клиенти и приема нареждания на клиенти само чрез физически лица, които работят по договор за ОББ АД и са: брокер или други лица, които отговарят на изискванията по чл. 3, т. 1-6 от Наредба № 7 от 05.11.2003 г. за изискванията, на които трябва да отговарят физическите лица, които по договор непосредствено извършват сделки с ценни книжа и инвестиционни консултации относно ценни книжа, както и реда за придобиване и отнемане на правото да упражняват такава дейност. ОББ АД може да сключва договори за предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги и чрез управители, изпълнителни членове на съвета на директорите на ОББ АД.
2. Съгласно издадения лиценз за банкова дейност ОББ АД има право да предоставя следните инвестиционни услуги и дейности, по чл. 5, ал. 2 от ЗПФИ, а именно[1]:
 
а. приемане и предаване на нареждания във връзка с един или повече финансови инструменти, включително посредничество за сключване на сделки с финансови инструменти;
б. изпълнение на нареждания за сметка на клиенти;
в. сделки за собствена сметка с финансови инструменти; 
г. управление на портфейл;
д. предоставяне на инвестиционни консултации на клиент; 
е. поемане на емисии финансови инструменти и/или предлагане за първоначална продажба на финансови инструменти при условията на безусловно и неотменимо задължение за записване/ придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка;
ж. предлагане за първоначална продажба на финансови инструменти без безусловно и неотменимо задължение за придобиване на финансовите инструменти за собствена сметка;
 
 
3.ОББ АД има право да предоставя и следните допълнителни услуги, съгласно чл. 5, ал. 3 от ЗПФИ:
а. съхраняване и администриране на финансови инструменти за сметка на клиенти, включително попечителска дейност (държане на финансови инструменти и на пари на клиенти в депозитарна институция) и свързаните с нея услуги като управление на постъпилите парични средства/ предоставените обезпечения;
б. предоставяне на заеми за извършване на сделки с един или повече финансови инструменти, при условие че лицето, което предоставя заема, участва в сделката при условия и по ред, определени с наредба;
в. консултации на дружества относно капиталовата структура, промишлената стратегия и свързани с това въпроси, както и консултации и услуги, свързани със сливания и покупка на предприятия;
г. предоставяне на услуги, свързани с чуждестранни средства за плащане, доколкото те са свързани с предоставяните инвестиционни услуги;
д. инвестиционни изследвания и финансови анализи или други форми на общи препоръки, свързани със сделки с финансови инструменти;
е. услуги и дейности, свързани с поемане на емисии финансови инструменти; 
ж. услуги и дейности, предвидени в чл. 5, ал.3, т.7 от ЗПФИ.
(5) Вид, периодичност и срок за предоставяне на отчетите и потвържденията до клиента във връзка с извършваните инвестиционни услуги и дейности
По отношение на вида, периодичността и срока за предоставяне на отчети и потвърждения до клиентите във връзка с извършваните инвестиционни услуги и дейности се прилагат настоящите Общи условия.
(6) Мерки, предприети от Банкатаза гарантиране на финансовите инструменти или парични средства на клиенти, системи за компенсиране на инвеститорите или гарантиране на влоговете
1. Във връзка със задълженията си по чл. 77а, ал.3 от ЗППЦК ОББ АД прави парични вноски във Фонда за компенсиране на инвеститорите.
2. Фондът осигурява изплащане на компенсация на клиентите на ОББ АД в случаите, когато Банката не е в състояние да изпълни задълженията си към клиентите поради причини, пряко свързани с нейното финансово състояние, както и в случаите по чл. 77б от ЗППЦК - при открито производство по несъстоятелност или отнемане на лиценз, съответно разрешение, за извършване на дейност като инвестиционен посредник.
3. Компенсацията, която Фондът за гарантиране на инвеститорите изплаща на всеки клиент, е в размер на 90 на сто от стойността на вземането, но не повече от 40 000 лв.,, като компенсация не се изплаща на клиентите при хипотезите, определени изрично в чл. 77г, ал.2 от ЗППЦК.
4. ОББ АД предприема следните мерки, за да гарантира финансовите инструменти или пари на клиенти:
 а.    Проверява самоличността на клиента, съответно на представителя/  пълномощника при всяко нареждане;
 б.    Изисква и клиентът е длъжен да представя информация за всяко лице, което има право да дава от негово име инструкции и друга информация на ОББ АД във връзка с конкретния договор и/или нареждане;
 в.    Осъществява контрол чрез самостоятелно обособен и независим отдел за вътрешен контрол на ОББ АД;
 г.    Открива подсметка на клиента в съответната депозитарна институция;
 д.    Когато открива сметка за финансови инструменти на клиент при трето лице, полага дължимата грижа за интересите на клиента при определяне на това лице, като отчита професионалните качества и пазарната репутация на това лице, както и нормативните изисквания, свързани с държането на парични средства с оглед гарантиране на правата на клиента;
е.    Предприема необходимите действия, за да осигури, че съхраняването на финансовите инструменти на свои клиенти при третото лице се извършва по начин, който гарантира държането на клиентските финансови инструменти отделно от финансовите инструменти на ОББ АД и на третото лице, чрез водене на отделни сметки от това трето лице или чрез прилагането на други мерки, осигуряващи същото ниво на защита;
ж.    Следи за спазването на ограниченията по чл. 13 от Наредба № 38.
 
(7) Политика за конфликт на интереси
ОББ АД прилага ефективни процедури и мерки за третиране на конфликти на интереси, уредени в Глава трета, Раздел VII от настоящите Общи условия, приложими към договорите с клиенти за предоставяне на инвестиционни и/или допълнителни услуги, свързани с финансови инструменти, както и в нарочно приети политика и вътрешни правила на ОББ АД.
Чл.2. Отношенията, възникнали между ОББ АД, в качеството на инвестиционен посредник (ИП) и съответния клиент на Банката по повод извършвана сделка и/ или конкретна финансова услуга, се уреждат с писмен договор при приложение на действащите Общи условия, които се прилагат съответно, след писменото им приемане от клиента.
Чл.3. Банката обявява в тарифа стандартното си комисионно възнаграждение по различните видове договори с клиенти, както и вида и размера на разходите за клиентите, ако те не се включват във възнаграждението. Възнагражденията и други разходи могат да се уговорят в конкретния договор, на основания и размер различни от стандартните, с оглед спецификата на услугата или разликата в стандартните критерии за определяне на възнаграждението.
Чл.4. Ограничения:
(1) ОББ АДняма право, във връзка с предоставянето на инвестиционни или допълнителни услуги на клиент, да заплаща, съответно да предоставя и получава, възнаграждение, комисиона или непарична облага, освен:
1. възнаграждение, комисиона или непарична облага, платени или предоставени от или на клиента или негов представител;
2. възнаграждение, комисиона или непарична облага, платени или предоставени от или на трето лице или негов представител, ако са налице следните условия:
                                     а.     съществуването, естеството и размерът на възнаграждението, комисионата или непаричната облага са посочени на клиента ясно, по достъпен начин, точно и разбираемо, преди предоставянето на съответната инвестиционна или допълнителна услуга, а когато размерът не може да бъде определен, е посочен начинът на изчисляване. Информацията трябва да бъде предоставена честно, справедливо и в интерес на клиента и да представя съществените условия на договорите относно възнаграждението, комисионата или непаричната облага в обобщена форма. При искане на клиента Банката предоставя детайлна информация относно възнаграждението, комисионата или непаричната облага;
                                     б.     заплащането, съответно предоставянето, на възнаграждението, комисионата или непаричната облага, е с оглед подобряване на качеството на услугата и не нарушава задължението на инвестиционния посредник да действа в най-добър интерес на клиента;
3. присъщи такси, които осигуряват или са необходими с оглед предоставянето на инвестиционните услуги, като разходи за попечителски услуги, такси за сетълмент и обмен на валута, хонорари за правни услуги и публични такси и които по своя характер не водят до възникване на конфликт със задължението на Банката да действа честно, справедливо и професионално в най-добър интерес на клиента.
(2) Общите условия и Тарифата се излагат на видно и достъпно място в помещението, в което Банката приема клиенти и на интернет страницата на Банката. Банката дава по подходящ начин възможност на клиентите да се запознаят със съдържанието на Общите условия и на Тарифата и сключва договорите си с клиентите въз основа на тях.
(3) ОББ АД уведомява клиента и за възможността да възникнат други разходи, във връзка с услуги и дейности, извършвани за клиента, които не се налагат от ОББ АД и не се плащат чрез Банката, като не поема задължение за определяне на тяхното основание и размер. Инвестиционният посредник не дължи уведомяване относно дължимите от клиента данъци и държавни такси, доколкото същите се определят индивидуално за всеки субект на данъчното облагане въз основа на множество фактори, определени от данъчното законодателство.
(4) При промяна на Тарифата за таксите и комисионите, ОББ АД уведомява клиента за новите такси и комисионни, като своевременно излага новата Тарифа за таксите и комисионите на видно и достъпно място в помещението, в което приема клиенти, както и чрез интернет страницата на Банката.
 
Чл.5. В случаите, когато това се изисква по действащата нормативна уредба и преди предоставянето на инвестиционни и/ или допълнителни услуги, ОББ АД извършва оценка за подходяща услуга по смисъла на чл. 19 от Наредба № 38. В тази връзка ОББ АД изисква от клиента или потенциалния клиент информация по чл. 28 от ЗПФИ, включително за опита и знанията му в сферата на инвестиционната дейност. С цел предоставянето на необходимата информация, ОББ АД може да изисква от клиента допълнителна информация, включително и попълването на утвърдени по образец анкетни карти, въпросници и др.
Чл.6. Когато предоставя инвестиционна услуга по предходната точка на професионален клиент, Банката може да приеме, че същият притежава необходимия опит и познания, за да разбере рисковете, свързани със сделката или с управлението на неговия портфейл и че този клиент има финансовата възможност да понесе всички свързани инвестиционни рискове, съвместими с неговите инвестиционни цели.
Чл.7. Информацията относно финансовото състояние на клиента или потенциалния клиент включва, когато е приложимо, информация за източниците и размера на неговите постоянни приходи, неговите активи, включително ликвидни активи, инвестиции и недвижима собственост, както и неговите редовни финансови задължения и когато е приложимо - информация за периода от време, в който клиентът желае да държи инвестицията, неговите предпочитания по отношение на поетия риск, рисковия му профил и целите на инвестицията.
Чл.8. Когато ОББ АД преценява дали инвестиционна услуга, различна от инвестиционна консултация и управление на портфейл, е подходяща за клиента, ОББ АД следва да установи дали клиентът притежава необходимите опит и знания, за да разбере рисковете, свързани с продукта или инвестиционната услуга, която се предлага или иска.
Чл.9. (1) ОББ АД изисква такава част от информацията, която е подходяща с оглед установяването на съществените факти относно клиента, включително и неговата категоризация, същността и обхвата на услугите, които ще се предоставят, видовете продукти или сделки, които се предвиждат, включително тяхната комплексност и свързаните с тях рискове.
(2) Информацията се отнася до:
 - инвестиционните цели на клиента;
 - финансовата възможност на клиента да понесе всички свързани инвестиционни рискове, съвместими с неговите инвестиционни цели;
 - опита и познанията на клиента да разбере рисковете, свързани със сделката или с управлението на неговия портфейл
 и следва да съдържа:
 - вида услуги, сделки и финансови инструменти, с които клиентът е запознат;
- същността, обема и честотата на сделките с финансови инструменти за негова сметка, както и периода, в който те ще бъдат сключвани;
 - степента на образование, професия или относима предишна професия на клиента или потенциалния клиент.
Чл.10. При предоставянето на инвестиционни и/ или допълнителни дейности и услуги, ОББ АД се ръководи от предоставената от клиента или потенциален клиент информация, освен ако знае или е трябвало да знае, че информацията е неточна, непълна или неактуална.
Чл.11. ОББ АД не може да поощрява клиента или потенциалните клиенти да не предоставят изискуемата информация за целите по чл. 28 ЗПФИ.
Чл.12. Въз основа на получената информация ОББ АД извършва оценка за подходяща услуга съгласно Глава трета от Наредба № 38, за заключението от която уведомява клиента.
Чл.13. Във връзка с изискуемата по чл. 9 от настоящите Общи условия информация, ОББ АД няма право да извършва услугите по чл. 5, ал. 2, т. 4 и 5 от ЗПФИ за клиент, който не е предоставил информацията, отговаряща на критериите и със съдържание, посочено по-горе или друга относима информация.
 
Чл.14. (1) В изпълнение на изискванията на ЗПФИ и Наредба № 38, информацията, която ОББ АД предоставя на клиентите си, както и на потенциални клиенти, включително и в рекламни материали и публичните изявления трябва да бъде разбираема, вярна, ясна и да не бъде подвеждаща.
(2) Видът и обемът на информацията следва да са съобразени с характеристиката на клиента (съгл. Раздел IV, Категоризация на клиентите).
(3) Информацията се предоставя чрез настоящите Общи условия, отразените в тях препратки, на траен носител или по друг подходящ начин на комуникация посочен по-долу, който позволява на клиента да разбере естеството и рисковете на инвестиционната услуга и на предлагания конкретен финансов инструмент, осигуряващ вземането впоследствие на основано и информирано инвестиционно решение.
(4) В случаите, при които съгласно приложимата и действаща нормативна уредба се изисква предоставяне на информация на клиента на траен носител, ОББ АД предоставя информация на хартиен носител или на друг носител, а именно: CD, CD-ROM, CD-RW, DVD, USB памет (в зависимост от техническите възможности на Банката), както и други често използвани оптични и магнитни носители, както и чрез съобщения, изпратени по електронна поща в предвидените в настоящите Общи условия случаи.
(5) Информация се предоставя на клиентите на ОББ АД и чрез интернет страницата на Банката, когато предоставянето на информация по този начин е подходящо с оглед съществуващите или предстоящите отношения с клиента, като клиентът изрично се е съгласил с този начин на предоставяне на информацията и е уведомен чрез електронен или друг способ за адреса на интернет страницата на ОББ АД, където се намира тази информация.
 
Чл.15. Комуникацията между ОББ АД и клиента се осъществява в писмена форма, по един от следните начини:
                                    а.    по пощата с обратна разписка на адресите, посочени от страните в конкретен договор;
                                    б.    по факс – на номерата, посочени от страните в конкретен договор;
                                    в.    чрез електронна комуникация, осъществявана чрез електронна поща, на електронен адрес, посочен в конкретен договор;  
                                      г.    чрез служител на ОББ АД в клон/офис на Банката.
Чл.16. Комуникацията от ОББ АД към клиента се осъществява и чрез Интернет и се извършва при спазване на изискванията на чл. 15, ал. 2 от Наредба № 38.
Чл.17. Комуникацията може да се извършва и по телефон, ако този начин на комуникация е уговорен в конкретен договор. Така извършената устна комуникация следва да бъде потвърдена писмено в най-краткия възможен срок, при спазване на изискванията на Наредба № 38.
Чл.18. Писмената комуникация от клиент към ОББ АД се осъществява чрез подаване на документи на адресите за кореспонденция на ОББ АД, както и чрез предаване на документи на брокер или друго лице, което отговаря на изискванията по чл. 3, т. 1-6 от Наредба № 7 и което работи по договор с ОББ АД.
Чл.19. (1) За извършване на сделки с финансови инструменти клиентите на ОББ АД подават нареждания с минимално съдържание, установено в чл. 34, ал. 1 от Наредба № 38. Нарежданията се подават лично от клиента или чрез пълномощник с нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителната власт за извършване на разпоредителни действия с финансови инструменти.
(2) При приемането на нареждане, лицето, което го приема, проверява самоличността на клиента, съответно на неговия представител и/или пълномощник, като при промяна отразява същата в досието на клиента, и изисква от клиента/ пълномощника подписването на нареждането, на съответните декларации към него, както и на други документи и информация, съгласно Наредба № 38 и извършва необходимите проверки.
(3) При подаване на нареждане за сключване на сделка с финансови инструменти, представляваща разпореждане с парични средства или финансови инструменти принадлежащи на малолетен, невстъпил в брак непълнолетен, лице поставено под пълно или ограничено запрещение, се спазват изискванията на Семейния кодекс, като се представя в оригинал разрешение от съответния районен съд.
(4) При подаване на нареждане по предходната алинея, включително в случаите, когато се оказва попечителско съдействие, представителят (родител, настойник или попечител) удостоверява своята самоличност и качеството си на представител. 
Чл.20. (1) С приемането на настоящите Общи условия, клиентът декларира, че е предоставил на ОББ АД пълна, вярна, точна и неподвеждаща информация, както и че ще предоставя такава информация при поискване във връзка със сключването и изпълнението на всеки конкретен договор.
(2) При всяко последващо предоставяне на информация клиентът следва да декларира писмено посочените обстоятелства за предоставяната информация. Клиентът се задължава да информира незабавно ОББ АД за всяка промяна в предоставената информация.
Чл.21. Комуникацията по телефон се осъществява на посочените от ОББ АД телефони или други способи за дистанционна комуникация, при условие че се спазват изискванията на Наредба № 38 и ЗПФИ.
Чл.22. (1) Комуникацията от ОББ АД към клиент се осъществява съгласно предоставения от клиента адрес, телефон или друг дистанционен способ за комуникация. Конкретният способ за комуникация (посочването на пощенски адрес, електронен адрес, телефон и др.) следва да е съобщен писмено на ОББ АД при сключването на договор.
(2) При промяна на някое от обстоятелствата по предходната алинея клиентът е длъжен да уведоми за това ОББ АД и да предостави актуални данни в срок от 5 работни дни от настъпване на промяната. Ако клиентът не уведоми писмено ОББ АД за промяната в уговорените способи за комуникация, ще се счита, че Банката е изпълнила задължението си за уведомяване на клиента, ако е изпратила информацията и/или документите съгласно последните писмено съобщени й от клиента начини за комуникация.
Чл.23. ОББ АД и клиентите могат да използват електронната система за търговия, създадена и обслужвана от инвестиционния посредник, за комуникация, при положение, че използването й гарантира спазването на изискванията на Наредба № 38 и осигурява достъп на клиента до определено място за изпълнение.
Чл.24. Ако клиентът предостави адрес на електронна поща за нуждите на отношенията си с Банката, на основание чл. 15, ал. 3, изр. второ от Наредба № 38 ,ОББ АД приема, че клиентът има редовен достъп до интернет и че предоставянето на информация на клиента чрез електронна поща е подходящо с оглед отношенията му с Банката. С посочването на адрес на електронна поща от клиента, Банката ще счита, че клиентът е изявил своето съгласие за предоставяне на информация по този начин.
Чл.25. Съобщения и уведомления между ОББ АД и клиента могат да се извършват и по всеки друг начин, позволен от действащата нормативна уредба и подходящ, според предходните текстове, уговореното в конкретен договор и според конкретните обстоятелства. Клиентът може да дава нареждания относно придобиване и разпореждане с финансови инструменти само по начините, предвидени за това в договора и съгласно разпоредбите на настоящите Общи условия.
Чл.26. (1) ОББ АД категоризира клиентите си, съобразно вътрешните си правила, политикa и процедури за категоризация на клиенти, при условията и критериите, установени в ЗПФИ.
(2) Клиент на Банката е инвеститор (физическо или юридическо лице), който се ползва или проявява интерес да се ползва от услугите, предоставяни от Банката.
(3) Клиентът се определя като професионален, непрофесионален или приемлива насрещна страна.
Чл.27. ОББ АД уведомява всички свои клиенти за условията и критериите, по които ги определя като професионални или непрофесионални, както и за обстоятелствата, при които могат да бъдат определени като приемлива насрещна страна. ОББ АД уведомява клиентите си за правото им да поискат да бъдат определени по различен начин и за ограниченията на тяхната защита при определянето им по друг начин.
Чл.28. ОББ АД предоставя дължимата по предходната точка информация посредством уведомително писмо, на Интернет страницата си или по друг начин на траен носител съгласно разпоредбите на Наредба № 38.
Чл.29. Клиентите могат да получат Политиката за категоризация на клиентите.
 
Чл.30. ОББ АД изпълнява нареждания на клиенти в съответствие с Политика за обработване на нареждания и Политика за най-добро изпълнение. Клиентите могат да получат кратко описание на политиките съгласно чл.65 от тези Общи условия, да се запознаят с тях на интернет страницата на ОББ и да ги получат в писмен вид.
 
Чл.31. ОББ АД, съобразно категоризацията на клиентите и в съответствие с изискванията на чл. 10 от Наредба № 38, предоставя общо описание на финансовите инструменти, предмет на инвестиционни дейности и услуги по чл. 1, ал. 4 от настоящите Общи условия. Общото описание на финансовите инструменти и рисковете, свързани с тях, се съдържат в Приложение.
Чл.32. Посочената информация се предоставя на клиентите с цел вземането на информирано инвестиционно решение от тях. Общото описание на финансовите инструменти и свързаните с тях рискове може да бъде допълвано с последващо допълващо конкретно описание във връзка с конкретни нареждания от страна на клиенти по определена сделка.
 
Раздел VII
Конфликт на интереси
Чл.33. Конфликт на интереси е ситуация, която възниква във връзка с предоставяне на инвестиционни и/или допълнителни услуги от ОББ АД и може да накърни интереса на клиент.
Чл.34. Банката е приела правила за вътрешна организация, част от които е и Политиката за конфликт на интереси. Политиката съдържа, по отношение на конкретни услуги или дейности, извършвани от или за сметка на Банката, обстоятелствата, представляващи конфликт на интереси или които могат да доведат до конфликт на интереси, пораждащ риск от увреждане на интересите на клиент или клиенти на ОББ АД, включително такива обстоятелства, които са или следва да бъдат известни на Банката и които могат да доведат до конфликт на интереси в резултат на структурата на групата, част от която е ОББ АД, и дейността на останалите членове на групата, както и процедурите и мерките за третиране на такива конфликти.
Чл.35. При извършване на услугите и дейностите по Глава първа от настоящите Общи условия, ОББ АД предприема всички необходими действия за установяване на потенциалните конфликти на интереси между:
1. ОББ в качеството й на инвестиционния посредник, включително лицата по чл. 11, ал. 1 и 5 от ЗПФИ, всички други лица, които работят по договор за него, и свързаните с него чрез контрол лица, от една страна, и клиентите му, от друга страна;
2. отделните му клиенти.
Чл.36. Ако въпреки прилагането на правилата по Политиката за конфликт на интереси продължава да съществува риск за интересите на клиента, инвестиционният посредник не може да извършва дейност за сметка на клиент, ако не го е информирал за общото естество и/или източници на потенциалните конфликти на интереси.
Чл.37. Когато въпреки прилагането на правилата за третиране на конфликти на интереси такива конфликти възникнат, правилата осигуряват справедливото третиране на клиентите, разкриване на информация и предотвратяване увреждането на интересите на клиентите.
Чл.38. ОББ АД предоставя и допълнителна подробна информация за Политиката за конфликт на интереси. Информацията се предоставя при поискване от клиент на траен носител.
 
Чл.39. Изисквания към дейността на Банката в качеството й на инвестционен посредник:
1. При извършване на услугите и дейностите по чл. 5, ал. 2 и 3 от ЗПФИ, Банката е длъжна да действа честно, справедливо, като професионалист, в съответствие с най- добрите интереси на своите клиенти, да полага грижа на добър търговец за интересите на своите клиенти и да предпочита техния интерес пред собствения, както и да ги уведомява за рисковете от сделките с финансови инструменти.
2. Банката е длъжна да уведомява своите клиенти за рисковете от сделките с финансови инструменти, за съществуващата система за компенсиране на инвеститорите във финансови инструменти, включително за нейния обхват и за гарантирания размер на клиентските активи, а при поискване да предоставя данни относно условията и реда за компенсиране.
3. Банката третира равностойно своите клиенти.
4. Банката сключва сделките с финансови инструменти за сметка на клиенти при най-добрите условия и полагайки усилия за постигането на най-добро изпълнение съобразно подаденото от клиента нареждане, следвайки и спазвайки приетите Политика на обработване на нареждания и Политика за най-добро изпълнение. Банката е изпълнила задължението си да действа за постигане на най-добър резултат, ако е изпълнила нареждането или специфичен аспект от нареждането, следвайки специални инструкции на клиента.
Чл.40. Ограничения на дейността на Банката в качеството й на инвестиционен посредник:
(1) Банката не може:
1. да извършва сделки за сметка на клиенти в обем или с честота, на цени или с определена насрещна страна, за които според обстоятелствата може да се приеме, че се извършват изключително в интерес на инвестиционния посредник, с изключение на сделки, за извършването на които клиентът е дал изрични инструкции по своя инициатива;
2. да купува за своя сметка финансови инструменти, за които негов клиент е подал нареждане за покупка, и да ги продава на клиента на цена, по-висока от цената, на която ги е купил. Тази забрана се отнася и за членовете на управителните и контролните органи на инвестиционния посредник, за лицата, които управляват дейността му, както и за всички лица, които работят по договор за него, и за свързани с тях лица;
3. да извършва за своя или за чужда сметка действия с пари и финансови инструменти на клиента, за които не е упълномощен от клиента;
4. да продава за своя или за чужда сметка финансови инструменти, които Банката или неин клиент не притежава, освен в случаите, когато Банката може да осигури по друг начин, че финансовите инструменти, предмет на продажбата, ще бъдат доставени към деня на сетълмент на сделката, както и в други случаи, определени в наредба или друг нормативен акт;
5. да участва в извършването, включително като регистрационен агент, на прикрити покупки или продажби на финансови инструменти;
6. да получава част или цялата изгода, ако Банката е сключила и изпълнила сделката при условия, по-благоприятни от тези, които е установил клиентът;
7. да извършва дейност по друг начин, който застрашава интересите на клиента или стабилността на пазара на финансови инструменти.
(2) ОББ АД няма право да сключва сделки за финансиране на финансови инструменти с държани от нея финансови инструменти на клиента или по друг начин да използва за собствена сметка или за сметка на друг клиент такива финансови инструменти, освен ако клиентът изрично е дал предварително своето съгласие за използване на финансовите му инструменти при определени условия и използването на финансовите инструменти се осъществява при спазване на тези условия. За непрофесионални клиенти съгласието следва да е в писмена форма.
(3) ОББ АД, освен в разрешените от нормативната уредба случаи, няма право да използва за своя сметка паричните средства и финансови инструменти на своите клиенти, както и да използва за сметка на свой клиент, парични средства и финансови инструменти на други клиенти или за сметка на клиент свои парични средства или финансови инструменти.
(4) ОББ АД изпълнява нарежданията на клиенти на Банката и извън регулиран пазар или многостранна система за търговия, като подадените нареждания могат да бъдат изпълнявани по посочения начин само при спазване на правилата на Наредба № 38 и действащото законодателство и ако клиентите на Банката предварително са уведомени и са дали изрично съгласие за това.
(5) ОББ АД няма право да извършва дейност по друг начин, с който би застрашил интересите на своите клиенти или стабилността на пазара на финансови инструменти.
Чл.41.(1) ОББ АД предоставя инвестиционни и допълнителни услуги за сметка на клиенти въз основа на писмен договор с клиента.
(2) По времето на действие на договора с клиента ОББ АД може да изисква от клиента допълнителна информация и документи във връзка с правилата си за категоризация на клиенти и спазването на нормативните изисквания, като клиентът следва да предоставя и актуализира необходимата информация.
Чл.42. В съответствие с предвиденото в конкретния договор ОББ АД открива подсметка в депозитарна институция за финансовите инструменти на клиента на основата на договора и в съответствие с предвидените в него условия, както и сметка в ОББ АД за съхранение на парични средства на клиента.
Чл.43. В случаите, когато ОББ АД открива сметка за финансови инструменти на свой клиент при трето лице, тя следва да полага дължимата грижа за интересите на клиента при определяне на това лице и при възлагането на същото да съхранява финансовите инструменти на клиента.
Сключване на договор за предоставяне на инвестиционни и/ или допъпнителни услуги
Чл.44. (1) ОББ АД извършва услуги и дейности по чл 5. ал. 2 и 3 от ЗПФИ за сметка на клиент на основата на писмен договор с клиента при действащите Общи условия. За клиент на ОББ АД се счита инвеститор (физическо или юридическо лице), който се ползва или проявява интерес да се ползва от услугите, предоставяни от Банката в качеството й на инвестиционен посредник.
(2) Преди сключване на договора ОББ АД предоставя възможност на клиентите си да се запознаят с действащите Общи условия и политики на Банката. ОББ АД проверява самоличността на клиента, съответно на представителя му, и изисква предоставянето на информация, необходима за категоризацията на клиента.
(3) Преди сключването на договора ОББ АД изисква от клиента и информация във връзка с преценките които ОББ АД следва да осъществи съгласно изискванията на ЗПФИ и Наредба № 38, с оглед защитата която следва да се предостави на клиента във връзка с определената му категория, съобразно предоставената информация и правилата за категоризацията на клиенти на  ОББ АД.
(4) След проверка на самоличността клиентът, съответно неговият представител, подписва договора по ал.1 в присъствието на брокер или лице по чл. 39, ал. 1, т. 2 и 3 от Наредба № 38. Брокерът или лицето по чл. 39, ал. 1, т. 2 от Наредба № 38 декларира дали са спазени изискванията по предходното изречение.
(5) Лице от отдела за вътрешен контрол в ОББ АД проверява дали договорът по ал.1 и декларацията по предходната алинея съответстват на изискванията на ЗПФИ, на актовете по прилагането му и на вътрешните актове на Банката. В този случай лицето от отдела за вътрешен контрол до края на работния ден подписва договора по ал.1, с което удостоверява извършването на проверката.
(6) При изпълнение на договора по ал. 1 и в съответствие със счетоводното законодателство ОББ АД открива сметки за финансови инструменти и за парични средства на клиента.
(7) Копие от документа за самоличност на клиента, съответно на неговия представител и/ или пълномощник, заверено от него и от брокер или лице по чл. 39, ал.1, т.2, от Наредба № 38, остава в архива на Банката. Заверката се извършва по реда на чл. 24, ал. 5 от Наредба № 38, с полагане на надпис "вярно с оригинала", дата и подпис на лицето, което извършва заверката.
(8) В договора по ал. 1 се вписват индивидуализиращи данни на лицата, които го сключват, качеството, в което действа лицето, представляващо ОББ АД, дата и място на сключване и действащите към момента на сключването Общи условия, основните права и задължения на страните и посочване на информацията, която Банката е длъжна да предостави.
(9) Сключване на договора по ал. 1 чрез пълномощник е допустимо, само ако бъде представено нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на управителни или разпоредителни действия с финансови инструменти и декларация от пълномощника, че не извършва по занятие сделки с финансови инструменти, както и че не е извършвал такива сделки в едногодишен срок преди сключването на договора.
(10) ОББ АД задържа за своя архив декларацията и оригиналното пълномощно по предходната точка, съответно нотариално заверен препис от него. Ако пълномощното е с многократно действие, Банката задържа копие от него, заверено от пълномощника и от лице от отдела за вътрешен контрол.
(11) Когато договорът по ал. 1 е сключен чрез размяна на изявления, подписани с универсален електронен подпис (УЕП) от сертифициран доставчик за територията на Република България, разпоредбите на ал. 4 и 5 не се прилагат.
(12) При сключване на договора по ал.1 чрез размяна на електронни изявления, подписани с универсален електронен подпис (УЕП), с оглед спецификата на технологията се счита, че са спазени изискванията за удостоверяване самоличността на клиента. Лицата по ал.4, изречение второ разпечатват договора, подписан с УЕП, като отбелязват дали са налице горните изисквания и отбелязват датата на разпечатване.
(13) В случаите по предходната алинея, лице от отдела за вътрешен контрол на ОББ АД, проверява и констатира, че договорът по ал. 1 съответства на изискванията на ЗПФИ, на актовете по прилагането му и на вътрешните актове на Банката, като подписва разпечатания по ал. 12 договор.
(14) С случай, че при проверката по предходната алинея бъде установено несъответствие между самоличността на посоченото в електронното изявление лице и титуляря на универсалния електронен подпис, ОББ АД ще счита, че договорът не е сключен. Банката незабавно уведомява титуляря на електронния подпис чрез съответния доставчик на удостоверителни услуги за обстоятелството по предходното изречение.
(15) ОББ АД сключва договора по ал. 1 и приема изискуемите съгласно действащото законодателство документи от клиент само във вписан в регистъра по чл. 30, ал. 1, т. 2 от Закона за Комисията за финансов надзор адрес на управление, клон или офис. Банката поставя на входа на всеки от клоновете и офисите по предходната алинея информация за наименованието и седалището си, работното време, името и фамилията на лицето, отговорно за съответния клон или офис.
 (16) ОББ АД не може да сключи договора по ал. 1, ако:
1. Клиентът или неговият представител не е представил и не е подписал всички необходими документи, описани по-горе;
2. Клиентът или неговият представител е представил документи с явни нередности, данните в представените документи са непълни, съдържат неточности или противоречия или е налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за надлежна легитимация или представляване.
(17) ОББ АД не може да сключи договор по ал. 1 ако насрещната страна е представлявана от пълномощник, който декларира извършването по занятие на сделки с финансови инструменти.
(18) ОББ АД задържа за своя архив оригиналите на удостоверителните документи по ал. 16 (депозитарни разписки, временни удостоверения или др.).
(19) ОББ АД открива подсметка на клиента към своята сметка за безналични ценни книжа в Централен депозитар АД на основата на договора по ал.1.
Подаване на нареждания за сделки с финансови инструменти
Чл. 45. (1) Клиентът подава нареждания за сключване на сделки с финансови инструменти, както и допълнителни нареждания за промяна на параметри по вече подадени нареждания, в писмена форма и по образец, предоставен от ОББ АД, в съответствие с действащото законодателство. С подаването на нарежданията клиентът подава и необходимите, съгласно нормативните актове, декларации, информация и други документи.
(2) Подаване на нареждания чрез пълномощник е допустимо, само ако бъдат представени изрично нотариално заверено пълномощно, което съдържа представителна власт за извършване на разпоредителни действия с финансови инструменти и декларация от пълномощника, че не е извършвал сделки с финансови инструменти по занятие в едногодишен срок преди подаването на нареждането. Алинея 10 от предходния член се прилага съответно.
(3) При приемането на нареждането ОББ АД изисква от клиента, съответно от неговия представител или пълномощник, да декларира обстоятелствата по чл. 35, ал.1 от Наредба № 38, както следва:
1. дали притежава вътрешна информация за финансовите инструменти, за които се отнася нареждането, и за техния емитент, ако финансовите инструменти, за които се отнася нареждането или на базата, на които са издадени финансовите инструменти, които са предмет на нареждането, се търгуват на регулиран пазар;
2. дали финансовите инструменти, които са предмет на нареждане за продажба или за замяна, са блокирани в депозитарната институция, в която се съхраняват, дали върху тях е учреден залог или е наложен запор;
3. дали сделката, която е предмет на нареждането, представлява прикрита покупка или продажба на финансови инструменти.
(4) ОББ АД може да приема нареждания за сделки с финансови инструменти, подадени по телефона или чрез друг дистанционен способ за комуникация. Когато нареждането е подадено от непрофесионален клиент, до края на работния ден Банката съставя документ, съдържащ данните за нареждането, декларациите и други необходими документи, с който да удостовери съдържанието на дистанционно подаденото нареждане. Документът се отпечатва и подписва от лицето, приело дистанционно нареждането и се заверява от лице от отдела за вътрешен контрол с полагане на дата и подпис.
(5) ОББ АД може да приема нареждания на клиенти чрез електронна система за търговия, която осигурява достъп на клиента до определено място за изпълнение, когато електронната система гарантира спазването на тези Общи условия и изискванията на Наредба № 38. Достъпът до системата по предходното изречение и въвеждането на нареждания от клиента се осъществява чрез електронен сертификат, издаден на името на клиента.
(6) ОББ АД проверява в депозитарната институция дали финансовите инструменти, за които се отнася нареждането за продажба, са налични по подсметката на клиента, дали са блокирани и дали върху тях е учреден залог или е наложен запор.
(7) В случай, че нареждането е подадено съгласно чл. 34, ал. 7 от Наредба № 38, проверката по предходната алинея не се извършва, ако електронната система не допуска сключването на сделки с блокирани, запорирани или заложени финансови инструменти или с финансови инструменти, които не са налични по съответната сметка.
(8) Предвиденото в ал. 4 не се прилага спрямо нареждане, подадено от представител, който не е удостоверил пред ОББ АД представителната си власт или от пълномощник, който не е представил предварително пред Банката документите по чл. 25 от Наредба № 38.
(9) В случая по ал. 4 непрофесионален клиент, съответно негов пълномощник, е длъжен в срок не по дълъг от 20 работни дни да представи на Банката нареждането и декларациите съгласно Наредба № 38 в писмена или друга форма с еквивалентна доказателствена стойност съгласно закона. Клиенти, които са категоризирани като професионални клиенти или приемлива насрещна страна, потвърждават подадените по телефон нареждания и декларации чрез факс или електронна поща до края на същия ден.
(10) Предвиденото в ал.4 не се прилага относно прехвърляне на безналични ценни книжа от лична сметка на клиента по клиентска подсметка към сметката на Банката в Централен депозитар АД.
(11) При приемането на нареждането лицето, което го приема, проверява  самоличността на клиента, съответно на неговия представител или пълномощник, като при промяна отразява същата в досието на клиента.
(12) ОББ АД предоставя на клиента подписан екземпляр от приетото нареждане по ал.1, освен ако то е прието по реда на ал. 4 или ал. 5 (електронна система за търговия).
(13) ОББ АД отказва да приеме нареждане, което не отговаря на изискванията на закона или е подадена от пълномощник, без да са спазени изискванията на ал. 2. В този случай Банката съставя документ за отказа, който предоставя на клиента срещу подпис.
(14) ОББ АД проверява в депозитарната институция дали финансовите инструменти, за които се отнася нареждането за продажба, са налични по подсметката на клиента, дали са блокирани и дали върху тях е учреден залог или е наложен запор.
(15) Банката отказва или отлага изпълнението на нареждане на клиент за сделка с финансови инструменти, ако с изпълнението би нарушила разпоредби на нормативни актове, включително на ЗПФИ, ЗПЗФИ, Закона за Дружества със специална инвестиционна цел или други действащи и приложими нормативни актове.
(16) На основание чл. 38 ал. 2 от Наредба № 38 ОББ АД отказва или отлага изпълнението на нареждане на клиент за сделка с финансови инструменти, ако е декларирано или се установи, че финансовите инструменти, предмет на нареждане за продажба, не са налични по сметка на клиента или са блокирани в депозитарна институция, както и ако върху тях е учреден залог или е наложен запор. Отказът/ отлагането могат да отпаднат единствено при условията на чл. 38, ал. 3 и ал. 4 от Наредба № 38.
(17) Клиентът има право да оттегли нареждането си по свое усмотрение по всяко време до сключване на сделката, като клиентът заплаща на Банката възнаграждението и направените от нея разходи.
(18) Оттеглянето на нареждане от клиента се потвърждава или отхвърля от служител на ОББ АД след проверка за изпълнение на нареждането.
(19) В случай на изпълнение на нареждането клиентът е задължен относно всички сделки, които Банката е сключила за негова сметка. За формата, реда и другите условия на оттеглянето на нареждането се прилагат съответно правилата за подаване на нареждания.
(20) Клиентът не може да подава нареждания за сключване на сделки с финансови инструменти със срок на валидност по-дълъг от 90 (деветдесет) календарни дни, съгласно чл. 9, ал.3, т. 1 от Раздел Втори, Част IV от Правилника за дейността на Българска Фондова Борса – София АД.
Изпълнение на клиентски нареждания за сделки с финансови инструменти
Чл.46. (1) ОББ АД изпълнява клиентски нареждания, като сключва сделки с финансови инструменти за сметка на клиент при най-добрите условия и полагайки усилия за постигането на най-добро изпълнение съобразно подаденото от клиента нареждане, при спазване на Политиката на обработване на нареждания на Банката и спазвайки следните изисквания:
1. незабавно и точно регистриране и разпределение на нарежданията за изпълнение;
2. незабавно изпълнение по реда на постъпването им на идентични клиентски нареждания, освен когато характеристиките на нареждането или преобладаващите пазарни условия правят това неосъществимо или интересите на клиента изискват друго;
(2) ОББ АД информира непрофесионалния клиент за възникнали обективни трудности, които могат да попречат на точното изпълнение на нарежданията, незабавно след тяхното узнаване.
(3) Следвайки задължението за постигане на най-добър резултат за клиента, ОББ АД изпълнява нарежданията на клиент при първа възможност, освен ако това би било явно неизгодно за клиента.
(4) ОББ АД изпълнява нареждания на клиенти съгласно предвиденото в Правилника на Българска Фондова Борса – София АД – Част IV Правила за търговия.
(5) Ако клиентът е дал специални инструкции в нареждането си към ОББ АД и ако ОББ АД е изпълнила нареждането или специфичен негов аспект, следвайки специалните инструкции на клиента, ще се счита, че Банката е изпълнила задължението си за постигане на най-добър резултат за клиента.
(6) ОББ АД няма право да изпълнява нареждане на клиент или сделка за собствена сметка, като ги обединява с други клиентски нареждания, освен ако:
1. обединението на нарежданията и сделките няма да е във вреда на който и да е от клиентите, чиито нареждания се обединяват;
2. ОББ АД е разяснила на всеки клиент, чието нареждане се обединява, че обединяването може да е неизгодно за клиента във връзка с конкретното нареждане.
(7) Банката не може да заяви пред Централен депозитар АД прехвърляне на безналични ценни книжа от лична сметка по клиентска подсметка към Банката, ако клиентът или негов пълномощник не е представил оригинал на удостоверителен документ (депозитарна разписка, временно удостоверение или др.) за ценните книжа или е налице друго обстоятелство, което поражда съмнение за ненадлежна легитимация или представляване.
(8) За случаите по горната ал. 6 ОББ АД прилага правила за обединяване и разделяне на нареждания, част от Политиката на обработване на нареждания, които съответства на изискванията на чл. 37 от Наредба № 38.
(9) Банката няма право да злоупотребява с информация за неизпълнени клиентски нареждания и предприема всички необходими мерки за предотвратяване на такава злоупотреба от всяко лице, което работи по договор за нея.
(10) Ако на основание конкретен договор Банката е поела задължение да организира или следи за сетълмента на изпълнено от нея нареждане за сметка на клиент, тя извършва необходимите действия, за да осигури, че всички клиентски финансови инструменти или парични средства, получени при сетълмента на сделката, незабавно и точно са прехвърлени по сметки на съответния клиент.
(11) ОББ АД е длъжна да предприеме действия по изпълнение на дадено нареждане само след осъществяване на всички предпоставки, предвидени в нормативните разпоредби, правилата на мястото на изпълнение, договора за предостав        яне на инвестиционни и/ или допълнителни услуги и действащите Общи условия.
Oтказ за изпълнение на клиентски нареждания за сделки с финансови инструменти
Чл.47. (1) Освен в случаите, посочени в настоящите Общи условия, ОББ АД отказва да изпълни нареждане на клиент, ако клиентът, съответно неговият представител и/ или пълномощник, откаже да подаде изискуемите по чл. 35 от Наредба № 38 декларации. Отказът се удостоверява с отделен документ, съставен от ОББ АД и предоставен за подпис на клиента.
(2) ОББ АД отказва да изпълни нареждане, ако е декларирано или се установи, че финансовите инструменти, предмет на нареждането за продажба, не са налични по сметката на клиента или са блокирани в депозитарна институция, както и ако върху тях е учреден залог или е наложен запор.
(3) Горното не е основание за отказ по отношение на нареждане за продажба на финансови инструменти, които не са налични по сметка на клиента, ако Банката може да осигури по друг начин финансовите инструменти, предмет на продажбата и същите бъдат доставени към деня на сетълмента на сделката, както и в други случаи, определени с наредба или с друг нормативен акт, уреждащ тази материя.
(4) ОББ АД отказва да изпълни нареждане на клиент за сделки с финансови инструменти, ако по преценка на Банката това би довело до нарушение на Закона за пазарите на финансови инструменти, Закона срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти, Закона за дружествата със специална инвестиционна цел, Наредба № 38 или други действащи нормативни актове.
Плащане по сделка с финансови инструменти
Чл.48. (1) ОББ АД изисква от клиент, който подава нареждане за покупка на финансови инструменти, при подаване на нареждането и съгласно уговореното в конкретния договор да предостави парични средства, необходими за плащане по сделката, предмет на нареждането, както и за плащане на дължимите суми за такси и комисиони, освен ако клиентът удостовери, че ще изпълни задължението си за плащане по сделката или при други случаи, предвидени в нормативен акт.
(2) ОББ АД изисква от клиент, който подава нареждане за продажба на финансови инструменти, при подаване на нареждането и съгласно уговореното в конкретния договор да осигури по своя клиентска сметка при Банката финансовите инструменти, необходими за извършване на сделката, предмет на нареждането, както и да осигури дължимите суми за такси и комисиони по сделката.
(3) Ако правилата на мястото на изпълнение, на което ще бъде сключена сделката, допускат сключване на сделка, при която плащането на финансовите инструменти не се осъществява едновременно с тяхното прехвърляне, ОББ АД може да не изиска плащане от купувача на ценните книжа при наличие на изрично писмено съгласие на продавача. Тази разпоредба се прилага съответно и при други прехвърлителни сделки с финансови инструменти.
(4) ОББ АД извършва плащанията по сделки с финансови инструменти само по безкасов начин, като задължава/ заверява посочената в конкретното нареждане сметка на купувача/ продавача на финансовите инструменти.
Потвърждение за сключена сделка с финансови инструменти
Чл.49. (1) В случаите, в които ОББ АД сключва сделка за сметка на непрофесионален клиент, която не е в изпълнение на договор за управление на индивидуален портфейл, ОББ АД изпраща на траен носител при първа възможност, но не по-късно от първия работен ден, следващ сключването на сделката, потвърждение за сключената сделка, като потвърждението съдържа относимата към конкретната сделка информация при съответното приложение на Регламент 1287/2006/ЕК и чл. 45 от Наредба № 38.
(2) В случаите, в които ОББ АД сключва сделка за сметка на професионален клиент или приемлива насрещна страна, незабавно след края на търговската сесия Банката предоставя на клиента на траен носител съществената информация за сключената сделка.
(3) Клиентът се съгласява да приеме потвърждението за сключената сделка в работното време с клиенти на ОББ АД в клона/ офиса, където е подадено нареждането, след датата на сключването на сделката. Банката може да изпрати писменото потвърждение по тази алинея и по друг начин, когато това е изрично уговорено в договора, предвидено е в настоящите Общи условия или по друг начин, удостоверяващ получаването и спазващ изискването за предоставяне на информацията на траен носител.
(4) Ако сетълментът не бъде извършен на посочената в потвърждението дата или възникне друга промяна в информацията, съдържаща се в потвърждението, Банката уведомява клиента при условията, уговорени в настоящите Общи условия до края на работния ден, в който Банката е узнала за промяната.
(5) Ако нареждането е изпълнено на части, ОББ АД може да предоставя на клиента информация за средна цена или за цената на всяка сделка. При предоставяне на информация за средна цена и при поискване от непрофесионален клиент Банката предоставя информация за цената на всяка сделка.
(6) При писмено поискване ОББ АД предоставя информация за статуса на нареждането и за нейното изпълнение.
(7) ОББ АД има право да предоставя информацията в потвърждението за сключената сделка, като използва стандартни и утвърдени от съответния регулиран пазар кодове, при условие, че предостави на клиента обяснения за използваните кодове.
(8) Когато ОББ АД е приела нареждане на клиент чрез електронна система за търговия, потвърждението за сключена сделка, съответно информацията в това потвърждение, се предоставят на клиента чрез електронната система.
Отчети и уведомления
Чл.50. (1) Когато ОББ АД държи финансови инструменти и/ или парични средства на клиент, включително когато действа само като попечител, Банката изпраща веднъж годишно на траен носител на посочения от клиента адрес или му предоставя по друг договорен с него начин писмен отчет за наличностите и операциите по сметките на клиента за притежаваните от него финансови инструменти и парични средства към 31 декември на предходната година.
(2) При изпълнение на нареждане на клиент и в случай, че информационните системи на съответното място на изпълнение, съответно на депозитарната институция, допускат това, по реда на Глава трета, Раздел III Комуникация между ОББ АД и клиента от настоящите Общи условия ОББ АД уведомява клиента, когато за него възникне задължение по чл. 145 от ЗППЦК в резултат на извършена за негова сметка сделка с финансови инструменти, включително при изпълнение на задължения по договор за управление на индивидуален портфейл.
(3) Потвържденията и отчетите са по образци, съставени от Банката и съобразени с действащото законодателство.
Права и задължения на клиента във връзка с подаването на нареждания
Чл.51. (1) Клиентът е длъжен:
1. да дава ясни, точни и изчерпателни нареждания, свързани с изпълнението на договорните задължения, в писмена форма по реда за подаване на нареждания. Клиентът е длъжен да подава нареждания за извършване на сделки с финансови инструменти и другите свои нареждания съгласно стандартизирани образци, определени от Банката;
2. да подава и подписва декларациите и други документи, свързани със сделките с финансови инструменти, които Банката му предоставя в изпълнение изискванията на действащото законодателство;
3. при подаване на нареждане за продажба или замяна на финансови инструменти, да предостави по съответния начин на Банката цялото уговорено количество финансови инструменти, които да бъдат в състояние, позволяващо законосъобразното изпълнение на нареждането;
4. да замени финансовите инструменти с редовни, ако те не отговарят на изискванията на закона и настоящите Общи условия в указан от Банката срок или да оттегли нареждането си. Във втория случай отношенията между страните се уреждат като при виновно неизпълнение на задълженията по договора. Ако се стигне до изпълнение на нареждането за продажба или замяна на финансови инструменти, които не отговарят на изискванията на закона и настоящите Общи условия, клиентът отговаря за имуществените вреди, претърпени от Банката при и по повод изпълнение на това нареждане;
5. да изпълнява добросъвестно своите договорни задължения. Клиентът отговаря за автентичността и редовността на предоставените от него за продажба или обезпечение финансови инструменти, както и за достоверността на депозираните от него при Банката документи, които трябва да бъдат в необходимата форма. При констатиране на нередности, неточности и грешки по тях те следва да бъдат заменени с нови в посочен от Банката срок. В случай, че това не стане в този срок и се стигне до невъзможност за реализиране на сделката, Банката не носи отговорност пред клиента.
(2) Клиентът има право да направи писмени възражения по реда за подаване на нареждане, относно потвържденията в 3-дневен срок от получаването им, а относно отчетите - в 7-дневен срок. Потвържденията и отчетите се считат за приети от клиента, ако той не възрази в сроковете по предходното изречение.
(3) Изплащането на парични средства на клиента е по сметка на клиента при Банката, освен ако нормативен акт не предвижда друго. Наличните финансови инструменти и други имуществени права се прехвърлят по предвидения в закона ред.
(4) Клиентът е длъжен да приеме резултатите от изпълнителната сделка.
Чл. 52. (1) При сключването на сделки за покупка или продажба на финансови инструменти чрез одобрена от регулирания пазар електронна система, Банката - абонат на одобрена от регулиран пазар електронна система за подаване на нареждания от клиент за покупка или продажба на финансови инструмент, може да сключва договори със свои клиенти за подаване на нареждания чрез същата електронна система.
(2) Достъпът до системата и въвеждането на нареждания от клиенти на Банката, се осъществява чрез електронен сертификат, издаден на името на клиента, и при спазване на изискванията, установени във вътрешни правила на регулирания пазар за работа със съответната електронна система. В случай че клиентът ще въвежда конкретните нареждания чрез пълномощник, сертификатът се издава на името на пълномощника. Като информация в сертификата се вписва, че той действа в качеството си на пълномощник и за сметка на съответния клиент. Нареждането, подавано чрез електронна система, се счита подадено по инициатива на клиента. Същото има законоустановеното съдържание, включително нужните декларации.
(3) ОББ АД проверява дали финансовите инструменти, предмет на нареждането, са блокирани, заложени или запорирани. Проверката по предходното изречение не се извършва, ако електронната система осигурява във всеки един момент актуална информация и не допуска сключването на сделки с блокирани, запорирани и заложени финансови инструменти.
(4) Потвърждение за сключена сделка се извършва чрез електронната система. Плащането по сделка, сключена в изпълнение на нареждане, подадена чрез електронна система, се извършва само по безкасов начин. Потвърждение за сетълмент по сделка, сключена в изпълнение на нареждане, подадено чрез електронна система, се извършва чрез електронната система, ако същата позволява това.
Чл. 53. (1) В случаите на увеличаване на капитала на публично дружество, при подаване на нареждане /заявка/ до Банката от неин клиент за записване на акции срещу права, Банката незабавно подава нареждане от името на клиента до депозитарната институция за записване на акциите, съгласно процедурите и правилата на депозитарната институция и уведомява за постъпилото нареждане /заявка/ инвестиционния посредник, обслужващ увеличението на капитала.
(2) Уведомяването по предходната алинея се извършва по телефон или чрез друг дистанционен способ за комуникация, като за извършеното уведомяване до края на работния ден се съставя документ, който се заверява от брокер/ лице по чл. 39, ал.1, т.2 съгласно Наредба № 38 и от лице от отдела за вътрешен контрол на Банката.
 
Чл. 54. (1) Когато приема и предава за изпълнение към други лица, включително към свързани лица, нареждания във връзка с финансови инструменти, ОББ АД действа съобразно най-добрия интерес на клиента.
(2) В случаите, когато ОББ АД държи парични средства или финансови инструменти на клиент, Банката му предоставя на траен носител най-малко веднъж годишно отчет с предвиденото в Наредба № 38 съдържание, освен ако съдържанието на този отчет не е отразено в друг периодичен отчет до клиента.
(3) ОББ АД предоставя инвестиционни консултации на клиент или управлява портфейл чрез инвестиционен консултант, с който Банката е сключила договор.
Глава девета
Особени правила при
изпълнение от трети лица върху
 финансови инструменти на клиент
Чл. 55. (1) В случай на особен залог на ценни книжа, когато клиентската подсметка за безналичните ценни книжа на залогодателя е открита при ОББ АД, Банката изпълнява искането на кредитора за тяхната продажба съгласно предвиденото в договора със залогодателя и заложния кредитор и спазването на нормативните изисквания. Сумата от продажбата се превежда по банковата сметка на депозитаря по чл. 38 от Закона за особените залози.
(2) В случаите на изпълнително производство или производство по несъстоятелност ОББ АД изпълнява писменото искане на съдебния изпълнител, съответно на синдика, за продажба на ценните книжа на клиента-длъжник при съответно прилагане на изискванията на Наредба № 38 и действащото законодателство.
Чл. 56. (1) Отговорността за неизпълнение на договорно задължение се осъществява съгласно предвиденото в настоящите Общи условия, ако то не е изключено от клауза в конкретния договор с клиента. Изправната страна има право на обезщетение за реални причинени вреди и пропуснати ползи, които не се покриват от уговорената неустойка, съгласно закона. Банката няма право да предлага клаузи в договора с клиента, които водят до неравнопоставеност относно предвидените обезщетения и неустойки при неизпълнение на задълженията по договора.
(2) При забава или частично изпълнение на парично задължение виновната страна дължи неустойка в размера, предвиден в конкретния договор.
(3) ОББ АД има право да задържи придобитите в резултат на изпълнено нареждане на клиент финансови инструменти и парични средства, ако клиентът изпадне в забава относно дължими суми за разноски и/ или възнаграждение, и да се удовлетвори, включително като продаде финансовите инструменти. ОББ АД е длъжна незабавно да уведоми клиента за продажбата и да му предаде остатъка от получената парична сума.
(4) Кoгато по силата на нормативен акт или според изрично уговорена в договора клауза за ОББ АД възникне право на задържане на клиентски активи в полза на Банката или право на обезпечение или възможност за прихващане на насрещни задължения, ОББ АД уведомява изрично клиента при условията на чл. 32, ал.4 от Наредба № 38.
(5) Отговорността за неизпълнение на договорни задължения, неуредена в настоящите Общи условия, се определя с договора.
(6) Други условия и срокове за изпълнение на нареждания и други задължения, както и разходите за клиента, когато те не се включват във възнаграждението, се определят с договора, като се съобразяват със спецификата на отделните видове финансови инструменти, спецификата на договора, правилата на мястото на изпълнение, правилата на депозитарната институция, и други правила, определени от институциите на капиталовия пазар, както и търговския обичай.
Чл. 57. (1) ОББ АД отговаря пред клиента за действията на своите служители и други лица, които извършват действия от името и за сметка на ОББ АД, за претърпените от клиента вреди, само ако причината се дължи на умисъл или груба небрежност.
(2) В случаите, в които ОББ АД извършва инвестиционни или допълнителни услуги за сметка на трето лице съгласно нареждане на друг инвестиционен посредник (клиент на ОББ АД относно такова нареждане), Банката има право да получи информацията за третото лице. В такива случаи ОББ АД не носи отговорност за верността, пълнотата и точността на предоставената информация или за коректността на препоръките, предоставени на третото лице от другия инвестиционен посредник.
(3) Клиентътноси изцяло отговорност за верността на подадената от него информация и точността на представените от него данни и подписаните от него документи.
(4) Клиентът носи изцяло отговорност за грешки, непълноти, неточности в подадените от него нареждания.
(5) Когато Банката възлага на друг инвестиционен посредник изпълнението на нареждане на свой клиент, Банката отговаря пред клиента за подходящия избор на този посредник. Когато този инвестиционен посредник е от трета държава извън Европейското икономическо пространство (ЕИП) или нареждането може да бъде изпълнено само на място за изпълнение извън ЕИП, ОББ АД отговаря само за подходящия избор на инвестиционен посредник с добра репутация, ако е уведомила клиента, че не може да носи пълна отговорност за изпълнението на нареждането.
(6) ОББ АД не отговаря за невъзможността или забавата за изпълнение на конкретно нареждане или друга инструкция на клиент, дължащо се на независещи от ОББ АД причини, като забава на насрещна страна по сделката да приключи сетълмент, или на трети лица (депозитарна институция, пазарен оператор и др.), както и за причини, свързани с дейността на регулиран пазар на финансови инструменти, на многостранна система за търговия или на институции за клиринг и сетълмент. В тези случаи рискът се носи от клиента и той дължи заплащане на ОББ АД на уговореното в договора възнаграждение и направените от Банката разумни разноски.
(7) ОББ АД не отговаря за неизпълнение на задълженията си по договори, сключени съгласно настоящите Общи условия, настъпило вследствие на:
1. извънредни технически причини, като срив на информационните системи, прекъсване на комуникационни линии, спиране на електрическо захранване и др.;
2. извънредни обстоятелства, като стихийни бедствия, общонационални стачки и др.
(8) Клиентът носи отговорност пред Банката за всички платени от нея на трети лица (включително регулирани пазари на финансови инструменти, оператори на многостранни системи за търговия, насрещни страни по сделка, институции за клиринг и сетълмент, регулаторни органи и др.) неустойки, глоби и други договорни, произтичащи от закона или административни санкции, когато такива санкции са понесени от Банката при и по повод изпълнението на нареждане от клиент и са причинени от неизпълнение на задължение на клиента във връзка с нареждането. За неизпълнение на задължение на клиент по предходното изречение ще се считат включително, но не само, и случаите на неосигуряване от клиента на необходими парични средства или финансови инструменти, довели до забавяне на сетълмент на сключена сделка и налагане на ОББ АД, като член на съответното място за изпълнение, на санкции или претендиране на неустойки от насрещната страна по сделката.
(9) В предвидените в настоящия член случаи, клиентът носи отговорност пред ОББ АД и за всички други преки и непосредствени вреди или пропуснати ползи, предизвикани от неизпълнение на клиента, включително, но не само, накърнена репутация, неблагоприятните последици от непарични регулаторни санкции.
Чл. 58. (1) OББ АД може да възложи изпълнението на важни оперативни функции или на инвестиционни услуги и дейности на трето лице, при спазване на изискванията, които нормативните актове поставят. Възлагането се осъществява въз основа на писмен договор между Банката и третото лице, в който изчерпателно се посочват правата и задълженията на страните. При сключване, изпълнение и прекратяване на този договор Банката трябва да действа с дължимата грижа.
(2) Възлагането на важни оперативни функции, както и на инвестиционни услуги и дейности, не може да бъде извършено по начин, който да води до освобождаване на Банката, в качеството й на инвестиционен посредник, от задълженията й съгласно ЗПФИ и актовете по прилагането му. Възлагането не трябва да води и до прехвърляне на отговорностите на членовете на управителния орган на Банката или на други лица, които управляват дейността й или до промяна в правоотношенията на Банката с нейните клиенти или в задълженията й към тях съгласно ЗПФИ и актовете по прилагането му.
(3) По отношение на отговорностите, които могат да възникнат за ОББ АД във връзка с изпълнението на уредените в Глава дванадесета случаи се прилагат разпоредбите на настоящите Общи условия.
Чл. 59. (1) ОББ АД е задължено лице по смисъла на чл. 3, ал. 2 от Закон за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП) и чл. 9 от Закон за мерките срещу финансиране на тероризма (ЗМФТ) и спазва всички разпоредби на действащото законодателство.
(2) Във връзка с горната алинея ОББ АД е длъжна:
а. да идентифицира своите клиенти и да проверява тяхната идентификация;
б. да идентифицира действителния собственик на клиента - юридическо лице, и да предприема съответни действия за проверка на неговата идентификация;
в. да събира информация от клиента относно целта и характера на отношението, което е установено или предстои да бъде установено с него;
г. текущо да наблюдава установените търговски или професионални отношения и да проверява сделките и операциите, извършвани в рамките на тези отношения, доколко те съответстват на наличната информация за клиента, за неговата търговска дейност и рисков профил, в т.ч. изясняване на произхода на средствата в посочените от закона случаи;
д. да разкрива съответната информация в определените в ЗМИП, ЗМФТ и актовете по прилагането им случаи относно операции, сделки и клиенти на компетентните органи.
е. да откаже извършването на операция, сделка или установяването на търговски или професионални отношения, в т. ч. откриване на сметка, когато не може да идентифицира клиент или при непредставяне на декларация за произход на средства, когато това се изисква от ЗМИП, ЗМФТ или актовете по прилагането им.
(3) Разкриването на информация пред компетентните органи в случаите, определени в ЗМИП, ЗМФТ или актовете по прилагането им, не поражда отговорност на Банката или нейните служители за нарушаване на други закони или на договор от Банката, включително когато се установи, че операциите или сделките са били законосъобразни.
(4) Забавянето или неизвършването на операции или сделки, когато това се дължи на изпълнение на задължения по ЗМИП, ЗМФТ или актовете по прилагането им или на разпореждания на компетентни органи не поражда отговорност за вреди за Банката или нейните служители.
Чл. 60. (1) Банката на основание чл. 27 от Закон срещу пазарните злоупотреби с финансови инструменти (ЗПЗФИ) е длъжна, въз основа на преценката си за всеки конкретен случай, незабавно да уведоми Комисията за финансов надзор (КФН) за сделки с финансови инструменти, за които има основателно съмнение, че съставляват търговия с вътрешна информация или манипулиране на пазара на финансови инструменти.
(2) Лицата, които работят по трудов или граждански договор за ОББ АД, не могат да съобщават на лицата, за чиято сметка е извършена сделката, на свързаните с тях лица, както и на други лица за извършеното уведомяване, освен в случаите, изрично посочени в закона. Изпълнението на задължението по изречение първо не може да бъде основание за търсене на отговорност, при условие че лицето, извършило уведомяването, е действало добросъвестно.
(3) Добросъвестното разкриване на информация във връзка с изпълнение на задълженията на Банката по настоящата глава пред КФН не се счита за нарушение на ограниченията за разкриване на информация, предвидени в закон, подзаконов нормативен акт или в договор и не може да бъде основание за търсене на отговорност.
Чл. 61. (1) При осъществяване на дейността си Банкатае длъжна да пази търговската тайна на своите клиенти, както и техния търговски престиж.
(2) Членовете на управителните и контролните органи на ОББ АД и лицата, работещи по договор за Банката, не могат да разгласяват, освен ако не са оправомощени за това, и да ползват за облагодетелстване на себе си или на други лица факти и обстоятелства, засягащи наличностите и операциите по сметките за финансови инструменти и/ или за парични средства на клиенти на ОББ АД, както и всички други факти и обстоятелства, представляващи търговска тайна, които са узнали при и по повод изпълнение на служебните и професионалните си задължения. Тази разпоредба се прилага и за случаите, когато посочените лица не са на служба или дейността им е преустановена.
(3) Освен на КФН, на заместник-председателя на КФН, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност” и на оправомощени длъжностни лица от администрацията на КФН, както и на регулирания пазар, на който е член - за целите на контролната им дейност в рамките на заповед за извършвана проверка, Банката може да дава сведения по ал.2 само:
а. с писмено изразеното съгласието на своя клиент, или
б. когато разкриването се изисква и налага от закона, при спазване на съответните законови разпоредби и изисквания.
(4) Банката и клиентът се задължават да третират като конфиденциална информацията, получена от другата страна във връзка с всеки конкретен договор или по силата на настоящите Общи условия и да не я разкриват, освен в хипотезите на ал.3, б. „а” и „б”.
Чл. 62. (1)В случай, че се установи, че някоя от разпоредбите на настоящите Общи условия или което и да е друго специфично условие по договор, сключен между Банката и клиент, противоречи на императивни разпоредби на закон или подзаконов нормативен акт, то императивните разпоредби на закона или на подзаконовия нормативен акт имат задължителна сила.
(2) За всички неуредени в настоящите Общи условия или в договор с клиента случаи се прилагат разпоредбите на действащото и приложимо българско законодателство.
ОББ АД прилага ефективни и открити процедури за разумно, справедливо и своевременно разглеждане на жалбите, получени от непрофесионални клиенти или потенциални непрофесионални клиенти.
Чл. 63. (1)Клиентите имат право да предявят пред ОББ АД претенции относно недостатъци, допуснати при изпълнение на техни нареждания, относно претърпени поради това вреди, както и в други случаи във връзка с изпълнението на конкретен договор.
(2) Съобразно Наредба № 38 ОББ АД води дневник за жалбите на клиенти във връзка с предоставянето на инвестиционни и/ или допълнителни услуги, в който вписва информацията по чл. 72 от Наредба № 38.
(3) ОББ АД разглежда жалбата на клиент съгласно вътрешните си правила за решаване на спорове с клиенти, като при разрешаването на спорове се цели бързина и обективност при вземане на решенията и изготвяне на отговора, предотвратяване на съдебни спорове, запазване на доброто име на Банката, в качеството й на инвестиционен посредник, анализиране и отстраняване на причините довели до подаването на жалба.
(4) Ако становището по жалбата не удовлетворява клиента, спорът между ОББ АД и клиент ще бъде разрешаван чрез преговори и взаимни отстъпки. Ако не може да се постигне споразумение в разумен срок, всяка от страните може да отнесе спора за разрешаване пред компетентния съд в София.
(5) Настоящият текст се счита за договор за избор на местна подсъдност по чл. 91 от Гражданския процесуален кодекс (в сила до 29.02.2008 г.), съответно чл. 117, ал. 2 от Гражданския процесуален кодекс (в сила от 01.03.2008 г.).
Чл. 64. (1) ОББ АД води отчетност и съхранява информация и документи съгласно изискванията на Закон за пазарите на финансови инструменти (ЗПФИ), Наредба № 38 и Регламент 1287/2006/ЕК.
(2) Банката съхранява цялата документация и информацията, свързана с дейността й, на магнитен (електронен) и/ или хартиен носител, включително отнасящата се до изброената в чл. 74, ал. 1 от Наредба № 38.
(3) Когато се предоставят копия от документи на хартиен носител, те се заверяват от лицата, които ги предоставят и от лицето в Банката, което ги приема по реда на чл. 24, ал. 5 от Наредба № 38.
(4) Банката съхранява в продължение на 5 години документацията, както и информацията по ал. 2 по начин, който осигурява запазването им на втори носител или възстановяването им в случай на загубване по технически причини.
(5) ОББ АД във връзка с всяко нареждане, прието от клиент и всяко инвестиционно решение, взето във връзка с управление на портфейл, вписва в дневника по чл. 33, ал. 1 ЗПФИ най-малко данните по чл. 7 от Регламент 1287/2006/ЕК.
(6) ОББ АД във връзка с изпълнението на клиентски нареждания и предаването на нареждания за изпълнение на трето лице незабавно след изпълнението или получаването на потвърждението, че нареждането е било изпълнено, вписва в специален дневник данните по чл. 8, т. 1 от Регламент 1287/2006/ЕК.
(7) Когато предава нареждания за изпълнение на трето лице, Банката трябва да впише в съответен дневник незабавно след предаването им данните по чл. 8, т. 2 от Регламент 1287/2006/ЕК.
(8) Когато записва финансови инструменти от нови емисии за сметка на клиентите си по техни нареждания, Банката води дневник, в който вписва данните по чл. 63 от Наредба № 38 и наименованието на поемателя на емисията, ако има такъв.
(9) Изискванията по чл. 63 и 64 от Наредба № 38 се прилагат съответно и за сделките, които Банката извършва при управление на портфейли, както и за собствена сметка.
(10) В края на всеки работен ден Банката прави разпечатка на въведените през деня данни с посочване на датата и часа на разпечатката, която се заверява от лицето, въвело данните, и от лице от отдела за вътрешен контрол с полагане на дата и подпис на лицата.
(11) Когато Банката присвоява уникален номер на клиентите си, тя води за тях регистър, който съдържа най-малко този номер и следните данни: трите имена, ЕГН, местожителство и адрес, съответно наименование, идентификационен код ЕИК/ БУЛСТАТ, седалище и адрес на клиента, телефон, адрес на електронна поща, а ако клиентът е чуждестранно лице - аналогични идентификационни данни. В регистъра по предходното изречение се вписват и съответните идентификационни данни за неговия представител или пълномощник, номер и дата на пълномощното, като инвестиционният посредник може да присвои уникален номер и на представителя или на пълномощника.
(12) ОББ АД води дневник за извършените лични сделки от членовете на управителните и на контролните органи и от лицата, които работят по договор за Банката в качеството й на инвестиционен посредник, за които Банката е уведомена или по друг начин е установила, както и информация за дадените разрешения и наложените забрани във връзка с тези сделки. Изискването по ал. 1 не се прилага за лични сделки, които отговарят на условията предвидени в нормативен акт.
(13) В случай, че ОББ АД осъществява представителство на притежатели на финансови инструменти пред техния емитент и представителство на общи събрания на притежателите на финансови инструменти, Банката води отчетност със следното минимално съдържание:
1. емитент и вид на финансовите инструменти;
2. уникален номер на упълномощителите;
3. дата на общото събрание на притежателите на финансови инструменти или на извършване на действия от името и за сметка на представляваните пред емитента;
4. име на лицето, извършило вписването.
Глава осемнадесета
Декларации и съгласия
Чл. 65. (1)С приемането на настоящите Общи условия и след предварителното запознаване с тях, включително и със съответните приложения, клиентът се съгласява с приетите и прилагани от ОББ АД:
а. Политика за конфликт на интереси;
б. Политика за работа с предоставени на или от клиент облаги;
в. Политика на ОББ АД за съхраняване на активи на клиенти и за избор на трети лица за депозиране на клиентски активи;
г. Политика за най-добро изпълнение;
д. Политика на обработване на нареждания;
е. Политика на ОББ АД за разглеждане на жалби на клиенти;
ж. Политика за категоризация на клиенти.
з. Политика за теста за уместност (suitability test) и теста за подходяща услуга (appropriateness test)
и. Политика за отчетност пред регулаторни органи и клиенти.
 (2) С приемането на настоящите Общи условия клиентът:
а. се съгласява, че когато Политиката на обработване на нареждания предвижда възможност нареждания на клиенти да се изпълняват и извън регулиран пазар или многостранна система за търговия, нарежданията могат да бъдат изпълнявани по този начин, като клиентът се уведомява за възможността за такова изпълнение;
б. се съгласява, че ОББ АД може при необходимост да депозира парични средства на клиента в лице, с което Банката се явява свързано лице;
в. се съгласява, че ОББ АД може да препраща нареждания, подадени от клиента, за изпълнение от трето лице, с което Банката се явява свързано лице, при условие, че ОББ АД следва предвидените в Политиката за конфликт на интереси правила, като уведомява клиента за възможността за такова изпълнение;
г. удостоверява, че е получил копие от настоящите Общи условия, както и всички относими към тях приложения.
(3) С приемането на настоящите Общи условия, клиентът декларира, че е получил информацията, която Банката, в качеството й на инвестиционен посредник, е длъжна да му предостави, съгласно ЗПФИ, ЗППЦК и актовете по прилагането им, както и че разбира и приема рисковете, свързани с инвестирането във финансови инструменти, че е запознат с Тарифата на Банката за сделки с финансови инструменти, както и с настоящите Общи условия и ги приема.
(4) Описаните в алинея 1 Политики са на разположение на клиента във всеки клон на Банката и на интернет страницата на ОББ АД.
Чл. 66. (1)Всяка промяна в договор между Банката и неин клиент се извършва с изрично писмено съгласие на страните под формата на допълнително споразумение (включително оформено чрез размяна на електронни изявления, подписани чрез универсален електронен подпис, когато договорът между Банката и клиент е сключен чрез размяна на електронни изявления, подписани чрез универсален електронен подпис), което влиза в сила от момента на подписването му от двете страни.
(2) В случай, че някоя от страните не изпълнява договорните си задължения, договорът се прекратява предсрочно с 5 дневно писмено предизвестие от изправната до неизправната страна. Неизправната страна дължи съответно обезщетение.
(3) Договорът между клиента и Банката, сключен при позоваване на настоящите Общи условия, се прекратява и:
1. по взаимно съгласие, изразено писмено;
2. едномесечно писмено предизвестие от страна на клиента;
3. без предизвестие от клиента, ако не е предвидено друго в конкретен договор;
4. с изтичането на срока на действие на договора;
5. при смърт, поставяне под запрещение или прекратяване на клиента;
6. при отнемане от страна на Комисията за финансов надзор на разрешението на Банката, получено в качеството й на инвестиционен посредник;
7. други основания, предвидени в закона и/ или договора.
(4) След прекратяване на договорните отношения с клиент, Банката прехвърля финансовите инструменти на клиента, в съответствие с правилата на депозитарната институция, по подсметка на друго лице, посочено от клиента или по негова лична сметка, включително чрез откриване на нова сметка. Разходите по прехвърлянето са за сметка на клиента.
(5) Задълженията по предходната алинея следва да се уредят в срок от 30 дни от прекратяване на договора.
Чл. 67. (1)Настоящите общи условия влизат в сила в срок от един месец от датата на приемането им и отменят досегашните Общи условия, приложими към договорите с клиенти за извършване на инвестиционни услуги и дейности, свързани с ценни книжа, приетиот изпълнителните директори на “Обединена българска банка” АД и одобрени от Заместник-председателя на КФН, ръководещ управление “Надзор на инвестиционната дейност” с Решение № 1141 - ИП от 29.11.2006 г.
(2) Клиентите на Банката се уведомяват за приемането на настоящите общи условия чрез обявяването им на интернет – страницата на Банката и/или чрез поставянето им на видно място в клоновете на Обединена българска банка АД, в които се приемат нареждания на клиенти.
(3) Клиентски нареждания подадени от настоящи клиенти на Банката, в качеството й на инвестиционен посредник, които са били приети, но не са били изпълнени към датата на влизане в сила на настоящите общи условия се изпълняват съгласно общите условия действали към тях към датата на подаването на тези нареждания.
(4) При подаване на нареждане от страна на настоящ клиент на Банката, след или на датата на влизане в сила на настоящите общи условия, същият следва да бъде изрично уведомен за приемането им, като Клиентът заявява изрично дали ги приема или не.
(5)В случай, че Клиентът приеме настоящите общи условия, те се прилагат спрямо всички подадени от клиента нареждания, независимо от датата на тяхното подаване. В случай, че Клиентът откаже да приеме настоящите общи условия, Банката има право да не приема нареждания от клиента, да поиска прекратяване на договора с него и да преустанови изпълнението на подадени, но неизпълнени негови нареждания.
 Чл. 68. (1)Изменения и допълнения в Общите условия се извършват от Банката по реда за тяхното приемане.
(2)Банката уведомява клиентите си за измененията и допълненията на Общите условия, като ги обявява на интернет страницата на Банката и/ или ги поставя на видно място, в клоновете/ офисите, в които приема нареждания на клиенти.
(3)По отношение на договори, чието изпълнение не е приключило към момента на влизането в сила на изменения или допълнения в Общите условия, Общите условия имат сила за клиента, само ако са били надлежно съобщени по реда на ал. 2 и при подаване на първо по ред нареждане след уведомяването, клиентът не е заявил, че не ги приема.
 (4)В случай, че Клиентът откаже да приеме изменения или допълнения в Общите условия, Банката има право да не приема нареждания от клиента, да поиска прекратяване на договора с него и да преустанови изпълнението на подадени, но неизпълнени негови нареждания.
 
 
Настоящите Общи условия са приети от Изпълнителните директори на Обединена Българска Банка АД на 30.12.2009 г.
 
 


[1] Към момента на приемането на настоящите Общи условия ОББ АД не възнамерява да организира многостранна система за търговия.