Политика за съхраняване на активи
Политика ОББ АД за съхраняване на активи на клиенти
и за избор на трети лица за депозиране на клиентски активи
2009 г.
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящата политика се основава на действащото законодателство и Safeguarding Clients’ Assets And Custodian Selection Policyна National Bank of Greece S.A.
На тази политика могат да се основават други вътрешни актове, съдържащи конкретизиращи норми или процедури.
Обединена българска банка АД (наричана по-нататък „Банката”) се стреми да предостави на клиентите си инвестиционни и/ или спомагателни услуги при най-високо ниво на сигурност и прозрачност и съответстващи на нормативните изисквания, които напълно покриват изискванията на клиентите, постигайки най-добрия техен интерес и защитавайки правата им във връзка с финансовите инструменти и средствата, които те притежават.
ОБХВАТ
Настоящата Политиката се прилага съответно за дейността на Банката като банка-попечител по смисъла на Кодекса за социално осигуряване и банка депозитар по смисъла на Закона за публичното предлагане на ценни книжа, доколкото не противоречи на действащото законодателство относно тези дейности и договорите със съответните клиенти.
Политиката за защита на активи на клиенти от страна на Банката или от други трети страни (под-попечители) включва:
· Защита на клиенти, средства и финансови инструменти,
· Депозиране на финансови инструменти на клиенти,
· Условия, за ползване (от страна на Банката) на финансови инструменти на клиент; и
· Депозиране на средства на клиент.
във връзка с предоставяните от Банката инвестиционни и /или допълнителни услуги
Тази политика определя рамките за защита на активи на клиенти на Банката и на процедура по избиране на подпопечител.
II. УПЪЛНОМОЩАВАНЕ И УПРАВЛЕНИЕ
Ръководството на Банката отговаря за въвеждането на писмени правила, установяването на адекватни контролни механизми и подходящи процедури за предоставяне на услугите, съгласно тази политика, както и за контрола върху изпълнението й.
Директорите на съответните дирекции, служителите с представителни или изпълнителни правомощия, други лица работещи по договор за Банката, както и всички служители на Банката отговарят за правилно внедряване на тази политика. Те трябва незабавно да докладват на Изпълнителните директори на Банката всеки случай на неизпълнение, който са узнали при изпълнение на служебните си задължения или съобщен им от клиенти. Всеки служител или друго лице, работещо по договор за Банката трябва да съдейства на упълномощените структурни звена за въвеждане на мерки за отстраняване на допуснатите слабости.
Дирекция „Операции”, Дирекция „Инвестиционно банкиране”, съответно „Дирекция „Трежъри” отговарят за въвеждането на тази политика.
Политиката се преглежда поне веднъж годишно, или по-често при необходимост, с оглед въвеждане на промените в действащите нормативни и законови изисквания, промените в стратегическите цели на Банката или във вътрешната (организационна-бизнес) и външна (пазарна) среда на Банката.
Банката въвежда съответни комплексни механизми и системи за нормативен контрол и вътрешен одит.
III. ЗАЩИТА НА ФИНАНСОВИТЕ ИНСТРУМЕНТИ И СРЕДСТВА НА КЛИЕНТИ
Банката поддържа отчетност и води сметки за държаните клиентски активи по начин, който й позволява във всеки момент незабавно да разграничи държаните за един клиент активи от активите на останалите клиенти на Банката и от собствените й активи.
Отчетността и сметките се поддържат по начин, който осигурява тяхната точност и съответствието им с държаните за клиентите финансови инструменти и парични средства.
Банката редовно съгласува отчетността и сметките, водени от нея, с тези, водени от трети лица, при които се съхраняват клиентски активи.
Банката въвежда необходимите и подходящи процедури и мерки по време на счетоводното отчитане, за да:
· Осигури прецизност и съответствие на сметките и записите със съответните финансови инструменти и средства, държани от името на клиентите й,
· Да провежда редовно равнение между сметки и записи, поддържани от Банката със съответните сметки и записи, държани от всякакви трети страни (под-попечители), които държат активи от името на клиенти на Банката, ако има такива,
· Осигурява, чрез предприемането на подходящи действия, финансовите инструменти на клиентите, държани от трети страни (под-попечители) да бъдат идентифицируеми отделно от финансовите инструменти, притежавани от Банката и онези, притежавани от под-попечителя, чрез използването на различно наименувани сметки в регистрите на трета страна (под-попечител) или с други еквивалентни мерки, които могат да постигнат същото ниво на защита,
· Минимизира риска от загуба или намаляване на активи на клиентите или техните права във връзка с тези активи, поради злоупотреба с активите, измама, лошо администриране, неадекватно водене на архивите или небрежност.
Банката контролира и непрекъснато подобрява услугите си по отношение защитата на активите на клиентите, както и оперативните си процедури във връзка с гореспоменатото, когато е възможно и съгласно нормативните и законови изисквания.
Банката уведомява непрофесионалните си клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти от кое трето лице и къде могат да бъдат съхранявани предоставените й пари и/или финансови инструменти. Това уведомление включва и посочване на отговорността на Банката по националното законодателство за всяко действие или бездействие на лицето, което държи клиентските пари и/или финансови инструменти, и последиците за клиента от несъстоятелност на това лице.
Банката уведомява непрофесионалните си клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти за възможността финансовите им инструменти да бъдат съхранявани в обща сметка при трето лице, когато националното законодателство допуска такава възможност. Банката уведомява непрофесионалните си клиенти или потенциалните непрофесионални клиенти за случаите, когато националното законодателство не позволява финансовите инструменти, държани от трето лице, да бъдат отделени от финансовите инструменти на това трето лице или на Банката. Уведомлението трябва да съдържа и изрично посочване на рисковете за клиента, произтичащи от обстоятелствата по предходните изречения.
Банката изрично уведомява клиента или потенциалния клиент, когато сметките, които съдържат негови пари и финансови инструменти, подлежат или ще подлежат на уредба от правото на държава, която не е държава членка. Уведомлението трябва да посочва, че правата на клиента, свързани с финансовите инструменти или паричните средства, могат да се различават поради приложимостта на правото на трета държава.
Банката изрично уведомява клиента за:
а. наличието на право на обезпечение или право на задържане върху клиентските пари или финансови инструменти за нея и за условията, при които възниква или може да възникне такова право;
б. правата и задълженията им относно защитата на клиентски активи, както и за всички разходи или свързани такси, или други разноски, ако има такива;
в. съществуването и условията, при които Банката има или може да има право на прихващане по отношение на клиентските финансови инструменти или пари;
г. възможността депозитарната институция да има право на обезпечение, право на задържане или на прихващане върху клиентските финансови инструменти или пари, когато това е приложимо.
Информацията по настоящия раздел се предоставя по начин и във форма, подходящи за да бъде разбрана от клиента и когато е необходимо се иска писменото му съгласие.
Банката осигурява Персоналът, ангажиран с услугите по защита на активите да притежава необходимите познания и експертен опит.
IV. ДЕПОЗИРАНЕ НА ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ НА КЛИЕНТИ И ИЗБОР НА ПОПЕЧИТЕЛ
Банката съхранява финансовите инструменти на своите клиенти в депозитарна институция по клиентски сметки към своята сметка или по сметки, открити към сметката на трето лице въз основа на писмения договор за предоставяне на инвестиционни и допълнителни услуги в съответствие с условия предвидени в него и при условия и ред, определени в настоящата политика и действащото законодателство
При откриване на сметка за финансови инструменти на своите клиенти при трето лице, Банката трябва да полага дължимата грижа за интересите на клиента при определяне на това лице и възлагането на същото да съхранява финансовите инструменти на клиента. Банката преразглежда със същата грижа избора (при наличие на такъв) на това лице и условията, при които то съхранява финансовите инструменти на клиента периодично, но най-малко веднъж годишно. В изпълнение на тези свои задължения Банката отчита професионалните качества и пазарната репутация на третото лице, както и нормативните изисквания и пазарните практики, свързани с държането на такива финансови инструменти, които могат да накърнят правата на клиента.
Банката поставя измерими цели по отношение на сигурността, прозрачността и ефективността на защитата на активите на клиенти от страна на самата Банка или от трети лица (под-попечители), които постоянно се наблюдават и оценяват.
Банката обръща специално внимание в случай на избор на трета страна (под-попечител) в държава, която е извън Европейския Съюз.
Банката депозира финансовите инструменти на клиентите си при под-попечител в държава извън Европейското Икономическо Пространство (ЕИП), само ако третата страна подлежи на специфични разпоредби и надзор в тази държава.
В случай че Банката предвижда съхраняването на финансови инструменти на клиент при трето лице в държава, чието законодателство предвижда специална регулация и надзор относно съхраняването на финансови инструменти за сметка на друго лице, тя не предоставя за съхранение клиентските финансови инструменти при лице от тази държава, което не подлежи на предвидените от местното законодателство регулация и надзор.
Банката не съхранява финансови инструменти на клиент при трето лице в трета държава, чието законодателство не регулира съхраняването на финансови инструменти за сметка на трето лице, освен ако е налице някое от следните условия:
а. естеството на финансовите инструменти или на инвестиционните услуги, предоставяни във връзка с тези инструменти, изисква съхраняването им при трето лице в такава трета държава;
б. професионален клиент писмено поиска финансовите му инструменти да бъдат съхранявани при трето лице в такава трета държава.
Банката предприема необходимите и подходящи мерки, за да осигури, че съхраняването на финансови инструменти на клиентите й при трето лице се извършва по начин, който гарантира идентифициране на клиентските финансови инструменти отделно от финансовите инструменти на Банката и на третото лице, чрез воденето на отделни сметки от това трето лице или чрез прилагането на други мерки, осигуряващи същото ниво на защита. В случай че приложимото законодателство към дейността на третото лице не позволява спазването тези изисквания, Банката предприема подходящи мерки за гарантиране на правата на клиента във връзка със съхраняваните при третото лице финансови инструменти.
Банката осъществява непрекъснат преглед и се стреми да подобрява конкретните характеристики на предлаганите услуги от третата страна (под-попечител), там където е възможно и в съответствие със съществуващите нормативни изисквания на държавата, в която третата страна оперира и договорните отношения с третото лице.
V. ДЕПОЗИРАНЕ НА СРЕДСТВА НА КЛИЕНТИ
Банката може да депозира паричните средства предоставени от клиенти или получени в резултат на извършени за тяхна сметка инвестиционни услуги в:
а. централна банка;
б. кредитна институция по смисъла на Закона за пазарите на финансови инструменти;
в. банка, лицензирана в трета държава;
г. колективна инвестиционна схема, получила разрешение за извършване на дейност съгласно Директива 85/611/ЕИО на Съвета, или друго предприятие за колективно инвестиране, което подлежи на надзор от компетентния надзорен орган в държава членка, ако отговарят на съответните законови изисквания
Банката няма право да инвестира паричните средства на клиента в колективна инвестиционна схема по буква „г”, ако клиентът се противопостави на такъв начин на съхраняване на предоставените от него парични средства.
Банката може да депозира паричните средства на своите клиенти в посочените по-горе лица, с които се явява свързано лице само ако клиентите са дали писмено съгласие за това
Когато депозира паричните средства на свой клиент в лице различно от централна банка, Банката трябва да положи дължимата грижа за интересите на клиента при определяне на това лице и депозирането на паричните средства на клиента, както и периодично, но най-малко веднъж годишно, да преразглежда със същата грижа избора на тази институция или колективна инвестиционна схема и условията, при които тя държи паричните средства на клиента. В изпълнение на това задълженията Банката отчита професионалните качества и пазарната репутация на лицето с оглед гарантиране на правата на клиента, както и нормативните изисквания и пазарните практики, свързани с държането на паричните средства, които могат да накърнят правата на клиента. За целта Банката следва конкретни процедури за подбор, определяне и мониторинг на лицата, при които са депозирани тези средства, като процедурите могат да бъдат изготвени и за случая.
Банката предприема необходимите и подходящи мерки, за да осигури, че депозираните в горните институции парични средства на клиенти се водят по индивидуални сметки или сметка на клиентите, отделно от паричните средства на Банката. В случай че приложимото законодателство към дейността на лицето, при което са депозирани клиентските средства не позволява спазването на тези изисквания, Банката предприема подходящи мерки за гарантиране на правата на клиента във връзка с депозираните парични средства.
VI. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ НА КЛИЕНТИ
Настоящият раздел не се прилага за дейността на Банката в качеството й на банка депозитар по смисъла на Закона за публичното предлагане на ценни книжа, като съответните отношения се уреждат съобразно ограниченията на ЗППЦК /чл. 173 и др./ и клаузите на договора с клиента.
Настоящият раздел не се прилага за дейността на Банката в качеството й на банка- попечител, по смисъла на Кодекса за социално осигуряване, като съответните отношения се уреждат съобразно ограниченията на КСО и клаузите на договора с клиента.
Банката не може да използва за собствена сметка или за сметка на друг клиент такива финансови инструменти, освен ако клиентът е дал предварително своето изрично съгласие за използване на финансовите му инструменти при определени условия и използването на финансовите инструменти се осъществява при спазване на тези условия. Съгласието по предходното изречение следва да бъде дадено писмено, ако клиентът, чиито финансови инструменти се използват, е непрофесионален, като това се удостоверява чрез подписване на всички съответни условия.
Банката не използва по какъвто и да е начин за собствена сметка или за сметка на друг клиент финансови инструменти на клиенти, държани в обща клиентска сметка при трето лице, освен ако:
· са спазени изискванията по предходния текст;
· във водената от Банката отчетност се включва информация за клиента, по чието нареждане са използвани финансовите инструменти, както и за броя на използваните финансови инструменти на всеки клиент, с оглед коректното разпределяне на евентуални загуби,
както и най-малко едно от следните условия:
§ всички клиенти, чиито финансови инструменти се съхраняват заедно в общата сметка, предварително са дали изрично съгласие при поставените по-горе условия;
§ в Банката действат или в конкретния случай се установяват процедури, гарантиращи, че се използват само финансови инструменти на клиенти, които предварително са дали изрично съгласие в съответствие с горните условия за него, както и механизми за контрол относно спазването на това изискване.
Преди да сключи сделка или преди да използва по какъвто и да е друг начин за своя сметка или за сметка на друг клиент финансови инструменти, държани за сметка на непрофесионален клиент, Банката предоставя на непрофесионалния клиент на траен носител и в разумен срок преди използването на финансовите инструменти ясна, пълна и точна информация за задълженията и отговорностите на Банката във връзка с използването на финансовите инструменти, включително свързаните с това рискове, както и условията за връщане на инструментите ако това следва от естеството на сделката.
Настоящата Политика е приета от Изпълнителните директори на ОББ АД и влиза в сила от 05.06.2009 г.

